Saturday
21.10.2017
20:49
Search
Follow us
Rafa Time
Next Tournament
ATP Rankings TOP10
Follow Rafa Nadal
Visitors
Friends
Calendar
«  October 2014  »
MonTueWedThuFriSatSun
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Stats
Archive

RAFAEL NADAL KING OF TENNIS

Главная » 2014 » October » 19 » PHOTOS/VIDEO:Rafael Nadal Pre-tournament press conference at Swiss Indoors Basel. Oct. 19, 2014.
19:58
PHOTOS/VIDEO:Rafael Nadal Pre-tournament press conference at Swiss Indoors Basel. Oct. 19, 2014.
 

“If I were annoyed, would it help? If you get negative, you don't work with the right energy,” the 28 year old told media at the St. Jakobshalle Basel. “So I prefer to be positive and do as I did during all my career.

“I try to work with the right intensity and the right mentality to play the best tennis again as soon as possible. What happened, happened. The only way to come back to my best level is to work hard and stay healthy. I'm really optimistic that's going to happen again soon.

I am feeling better. I've improved. I had to take a lot of antibiotics for a week and a half,” explained the Spaniard, who first became ill the weekend after reaching the quarter-finals on his comeback in Beijing. “I couldn't really play the match in Shanghai, could only practise one day there. I started playing again last Tuesday. I started slowly and I'm lacking in rhythm

“It's been a hard comeback for me after the wrist injury. But it's part of sport and part of my career. I accept that and will try to be healthy again. I have to do the surgery (to remove his appendix), but let's see how I feel here. I've been practising for three days. I'll try my best and let's see if I can be competitive.”

“It's going to be one of the most dangerous first rounds in a 500 tournament that I've played in a long time,” admitted the Manacor native. “I am not 100 per cent sure what is going to happen tomorrow. I haven't practised well enough or enough times. My body feels more tired than usual when I'm playing.

“Practising is one thing, competing is another. When you compete you have the adrenaline, the heart beats faster, and I don't know how my body is going to answer. I'm a little bit scared about how my body is going to react. Some of my injuries have been after antibiotic treatments. Hopefully that won't be the case this time.”

Source: ATP World Tour

_____________________________________

"Если бы я был раздражен, это помогло бы? Если вы негативно настроены, вы не работаете с правильной энергией, " сказал  Рафа в  Базеле. "Поэтому я предпочитаю  думать позитивно и делать всё, как я делал в течение всей моей карьеры.
Я стараюсь работать с правильной интенсивностью и правильным настроем, чтобы играть в свой лучший теннис снова как можно скорее. Что случилось, то случилось. Единственный способ вернуться к моему лучшему уровню - работать и оставаться здоровым. Я действительно надеюсь, что это произойдет в ближайшее время.
Я чувствую себя лучше. Мне пришлось принимать много антибиотиков в течение полутора недель.  Я действительно не мог   играть матч в Шанхае, мог только практиковать один день. Я начал играть снова в прошлый вторник. Я начал медленно, и мне не хватает ритма.
Это было тяжелое возвращение, для меня, после травмы запястья. Но это часть спорта и часть моей карьеры. Я признаю это и постараюсь быть здоровым снова. Я должен сделать операцию (удалить аппедикс), но давайте посмотрим, как я себя буду чувствовать здесь. Я тренировался в течение трех дней. Я буду стараться изо всех сил и давайте посмотрим,  смогу ли я быть конкурентоспособным.
Это будет один из самых опасных первых раундов на турнирах ATP 500 , что я играл в течение длительного времени. Я не на 100 процентов уверен в том, что произойдет завтра. Я не тренировался достаточно хорошо или достаточное количество раз. Мое тело чувствует себя более усталым, чем обычно, когда я играю.
Практика - это одно, матч - это совсем другое. Когда вы конкурируете. у вас есть адреналин, сердце бьется быстрее, и я не знаю, как мое тело будет реагировать. Я немного опасаюсь этого. Некоторые из моих травм случались после лечения антибиотиками. Надеюсь, что это не произойдёт на этот раз ".

Перевод: Tanika Molvi


Photo: @_shaering


Photo: @Isabellemusy


Photo: _shaering/IG


photo: Sophie Stieger

Rafael Nadal's interview in Basel (in German)   tagesanzeiger.ch

 


photo; SFR

Views: 891 | Added by: tanika | Tags: basel, Rafael Nadal, Swiss Indoors, t press conference, Tennis, 2014 atp | Rating: 5.0/1
Comments: 0
Add comments can only registered users.
[ Регистрация | Вход ]