Follow us
Rafa Time
Next Tournament
ATP Rankings TOP10
Follow Rafa Nadal
«  October 2016  »


Главная » 2016 » October » 21 » Rafael Nadal's interview for SPIEGEL (+ Russian translation)
Rafael Nadal's interview for SPIEGEL (+ Russian translation)

'Tennis Is a Lesson in Self-Control'

Tennis star Rafael Nadal has won 14 Grand Slam tournaments and is still a force to be reckoned with. Recently, he opened a tennis academy to train the next generation of players. SPIEGEL spoke with him about the academy, the modern game and his plans for the future.

By Lukas Eberle

If you fly to Mallorca, you're almost sure to run into Rafael Nadal shortly after landing. At the airport in Palma, brochure racks full of blue pamphlets have been set up next to the escalators. They are there to attract tourists to Manacor, where the tennis star's new academy is located.
On the 50-kilometer drive from Palma to Manacor, located on the east side of the island, Nadal is also everywhere, with gigantic billboards on the side of the road showing Nadal celebrating, mouth open wide.
Manacor is famous for its windmills and for a factory where artificial pearls are made. Soon, though, the city will also be known for sports, because on a road at the edge of town, the Rafa Nadal Sports Centre has been built on a 40,000-square-meter (10-acre) site surrounded by palm trees and cactuses. The facility, with an original budget of 15 million euros, opened in June, though local papers have reported that costs exploded as the project neared completion.
Rafael Nadal, 30, is one of the most successful tennis professionals in history. He has won the French Open nine times and is widely considered to be the best clay-court player ever. Now, the Spaniard has erected a monument to his career in his hometown, a sports complex that is to become a training facility, boarding school, legacy and talent factory in one. It will be a place where fans can view his many trophies and where young players can develop into global stars.
It is a Monday morning in September and employees in white polo-shirts are bustling about the facility, which includes 26 tennis courts, a football pitch and a basketball court. At the edge of the site are two building complexes. The first contains a hotel, a sports medicine clinic, a swimming pool, fitness centers and a museum. The second is the Rafa Nadal Academy, a boarding school with training facilities for 140 teenagers between 12 and 18. English must be spoken both at school and during training.
It is 10 a.m. when Rafael Nadal begins his own training session on center court. He is wearing a tank top and white sweatbands on his wrists. Nadal pounds the balls back across the net, his grunts echoing through the facility.
When two balls in a row end up in the net, he curses in Mallorquí: "Ves-te'n a prendre…", which can be loosely translated as "go to hell." Toni Nadal, his uncle and trainer, stands behind him with his arms crossed. "Slower," he says. "Wait longer before you hit the ball."
Two hours later, Rafael Nadal takes a seat on a white sofa. He has brought along a cola drink and a bowl of nuts for the interview.

SPIEGEL: Señor Nadal, suppose you had attended your own tennis academy when you were a teenager. Would you have won more than 14 Grand Slam tournaments today?
Nadal: No, it would be presumptuous of me to assume that. We don't promise the kids that they are going to win this or that title in the future, either.

SPIEGEL: What, then, do you promise them?
Nadal: That they will develop. We have hired experienced coaches who used to train professionals such as Carlos Moya. If the girls and boys have talent and feel like working on themselves, they can become champions.

SPIEGEL: The most famous tennis school in the world is the IMG Academy in Florida, which was set up by the legendary coach Nick Bollettieri. Andre Agassi and Serena Williams trained there. Why does the world of tennis need a Nadal Academy?
Nadal: The Bollettieri Academy is an established institution, but I think that we are going with the times here. Every girl has her own character, every boy his own mind. The young athletes are supposed to mature, to improve their personality. With us, a single coach looks after three kids at most. On some days, I attend their training. When I'm there, I make a point of telling them that anyone could become a star, but everyone must be a human being.

SPIEGEL: How are the young talents coached?
Nadal: My uncle developed the training philosophy. His idea of good tennis training is basically quite simple: you must try to gain time.

SPIEGEL: What does that mean?
Nadal: All sports are continuously developing, but what they all have in common is that the speed is increasing. That's also true of tennis; the ball is getting faster and faster. If you want to belong to the best, you need good technique and, perhaps even more importantly, a good eye. If you see the ball sooner, you have more time to think about how and where to return it.

SPIEGEL: How does one train one's eye?
Nadal: It's important for the young players to practice other ball games as well, basketball or table tennis. On the tennis court, you can improve your eye through a kind of overexertion. Let me give you an example: The US player Andy Roddick reaches speeds of 220 kilometers per hour when he serves. If I train with him every day, I will later be at an advantage against a player whose service crosses the net at 190 kilometers per hour.

SPIEGEL: Only very few children in your academy will make the leap to become professional players. What about the others?
Nadal: Hopefully they will not regret having been here despite that. We try to teach the young people values that are useful to them whether they become professional athletes or not.

SPIEGEL: What values are those?
Nadal: Honesty, willingness to exert oneself, friendship -- all these things shaped me too.

SPIEGEL: Today, many teenagers are excited about creative types of sports which allow them to express themselves. Slopestyle, skateboarding and surfing have now become Olympic disciplines. Why should children start playing tennis?
Nadal: What matters is for them to exercise at all. What distinguishes tennis is respect for one's opponent, one's conduct on the court. There are many moments during a match when you are tense, wrestling with yourself. Tennis is a lesson in self-control.

Afternoon has arrived and training for the youngest players has begun. Girls and boys aged 12 and 13 hit balls with topspin across the net. Their trainers stand next to them, wearing sunglasses and holding clipboards on which they jot down notes.
Adolescents from 28 countries live at the academy -- from Germany, France, England, Syria, India and Kazakhstan -- and many of them are the best up-and-coming players from their country. Their daily schedules are full: rising at 7 a.m., breakfast at 7:30 and school from 8:30 to noon. In the afternoons, they train for three hours with a 15-minute break in the middle, the so-called Energy Point when they eat bananas. Each student has their own diet plan, depending on age, size and weight.
The Rafa Nadal Academy wasn't conceived with the children of poor parents in mind. One year at the private school, including tennis training, costs 56,000 euros.
In the evening, the players go to the gym and do their homework at 9 p.m. The students live two to a room. On the ceiling above each bed is a poster depicting Center Court from one of the four Grand Slam tournaments. Lights out at the academy is 10 p.m., at which time the adolescents doze off while looking at the Australian Open, the French Open, Wimbledon or the US Open.

SPIEGEL: Suppose one of your pupils asked you: "I want to become number one in the world, what must I do?" What would your answer be?
Nadal: Most probably: "Forget it!"

Nadal: Because it's very difficult, and because it should not be a child's only goal to become the best player in the world. That would be a bad, a harmful attitude. I would tell the child: "Don't think about being the number one in the world, try instead to get through today's program as well as you can. Then we will see whether one day you'll end up as number one or number 100."

SPIEGEL: It is often said that if you want to be successful you have to set lofty goals.
Nadal: I don't worry about how I am going to win the French Open next year. I think more in the short term: about my training tomorrow, what I want to achieve there. It is important to recognize the small successes. It is the small steps which bring you satisfaction at the end of the day.

SPIEGEL: You started training with your uncle when you were four years old. What do you remember?
Nadal: He taught me early on to hit the ball hard. He said: "First you need to be able to do that, later we can worry about making the ball land on the opponent's side of the court."

SPIEGEL: When you once won a youth tournament in South Africa, people were planning to hold a welcome party for you on your return, but your uncle cancelled the celebrations and ordered a training session instead. Was it tough to train with him?
Nadal: Moral behavior was always important to him. When I forgot my water bottle at home, he wouldn't give me anything to drink during the training session. That was his strategy for teaching me discipline. I became a player who goes to a lot of effort while training, who can rely on his will and his mental strengths. That also has something to do with my uncle.

SPIEGEL: How much strictness is necessary to shape a world-class player?
Nadal: Our sport is not mathematics. Something that works for one person could be a disadvantage to another. But we do have rules in this academy, if that's what you mean. You will not see any of our young players throwing a racket in anger. If they do, it only happens once.

SPIEGEL: To what extent are you a role model for the kids?
Nadal: We do not use my career as a blueprint. Some people may learn something from the way I play tennis. But there are also players who are better than me in certain techniques. In our theoretical lessons, we also show the kids videos of Roger Federer and Novak Djokovic.

Nadal's last Grand Slam victory was at the 2014 French Open. Since then, he hasn't been playing his best in the biggest tournaments. At the Australian Open in January of this year, he lost in the first round and then had to withdraw from the French Open due to pain in his wrist. He didn't even play in Wimbledon.
At the Olympics in Ro de Janeiro, Nadal won the gold medal in doubles with playing partner Marc López, his greatest success of the year. Currently, he is ranked fifth in the world.
Together with Roger Federer of Switzerland, Nadal helped define an entire era of tennis. The two of them were involved in several epic duels in recent years, such as the 2008 Wimbledon final. Nadal emerged victorious after four hours and 48 minutes. The match is considered the best Wimbledon final ever.
But Nadal's career these days is more characterized by injuries and time off. He has had two knee operations and suffers chronic pain in his elbow and shoulder. His powerful game has worn out his body over the years and, as is the case with Federer, many are wondering if Nadal should already have retired.

SPIEGEL: How do you manage to get out of bed the morning after a five-set match?
Nadal: I manage; I can assure you of that. But I do notice that I am tired.

SPIEGEL: You were always considered to be a gladiator on the court, whereas your greatest rival, Roger Federer, was considered an artist. Do you sometimes envy his lightness?
Nadal: Certainly I would like to have some of the qualities of other players and obviously from Roger. But believe me, there are plenty of other abilities that are important, particularly mindset and strength. These are attributes other players would like to have as well.

SPIEGEL: The surfaces used in tennis have been made slower and slower such that today, rallies are much longer, increasing physical strain. How do you cope with that?
Nadal: You had some long rallies in the past, too, and points developed more slowly. The difference is, though, that today people hit the ball with much more strength. Almost every player is capable of playing a winning stroke from any position. This means the balls arrive more quickly. If you want to reach them, you have to slow down from a high speed or suddenly change direction. These are moments when you can injure yourself, and that's what wears us out.

SPIEGEL: The spectators like games to be fast and spectacular.
Nadal: But they don't like tennis to be a game of only serve, or only brute force, when all you see on the court is bam, bam, bam, bam. Tennis is beautiful when you can see tactics, when players don't just react but are able to act and think.

SPIEGEL: What needs to change?
Nadal: The balls bounce up so high off the ground, which means you can hit them with a downward motion, which makes them fast. The balls ought to remain lower down. It is a question of the material.

SPIEGEL: In 2005, you won the French Open as a 19-year-old. Since then, no teenager has managed to win a Grand Slam tournament. Why are there no longer any young stars in tennis?
Nadal: Our sport has become more complex. It is no longer enough to play very well. You need to be able to give an answer at all times and everywhere. You cannot hide. This has something to do with maturity, and that is something you only acquire over the years.

SPIEGEL: You have just finished a season with lots of injuries. Are you thinking of stopping?
Nadal: No. I was well prepared, it could have been a good year. The fact that it didn't work out will not stop me from continuing to work. Next year, I am going to fight for important things.

SPIEGEL: Andre Agassi won the Australian Open at the age of 33 and became the oldest player to top the world ranking list. Are you going to break his record?
Nadal: I would have nothing against it. I take pleasure in tennis and the hope that it requires.


Интервью Рафаэля Надаля для немецкого издания «Шпигель».

Перевод: Anna Shkirina для

«Теннис – это урок самоконтроля».

Звезда тенниса Рафаэль Надаль выиграл 14 турниров Большого Шлема и продолжает оставаться той силой, с которой нельзя не считаться. Недавно он открыл Теннисную Академию для подготовки нового поколения игроков. Немецкий журнал «Шпигель» поговорил с ним об Академии, о современной игре и его планах на будущее.

Если вы прилетите на Майорку, вы почти наверняка столкнетесь с Рафаэлем Надалем вскоре после приземления. В аэропорту Пальмы рядом с эскалаторами расположены стойки с большим количеством синих брошюр. Их задача – привлечь туристов в Манакор, где располагается новая Академия звезды тенниса.

В Манакоре, расположенном в 50-ти километрах езды от Пальмы, в восточной части острова, Надаль тоже везде – на гигантских билбордах, стоящих вдоль шоссе, изображен Надаль, радующийся победе.

Город Манакор знаменит своими ветряными мельницами и заводом, производящим искусственный жемчуг. Но в скором времени он станет известен еще и в связи со спортом, потому что на окраине города отстроен Спортивный Центр Рафаэля Надаля, площадью 40 тыс. кв.м., в окружении пальм и кактусов. Открытый в июне объект имел первоначальный бюджет в размере 15 млн. евро, хотя местные СМИ сообщают, что на финальной стадии реализации проекта его стоимость значительно возросла.

30-ти летний Рафаэль Надаль один из наиболее успешных профессиональных теннисистов в истории. Он выигрывал Открытый Чемпионат Франции 9 раз и считается лучшим игроком на грунтовых кортах за все время. Теперь, испанец воздвиг монумент своей карьере в своем родном городе - спортивный комплекс, который стал одновременно тренировочным центром, школой-интернатом, «кузницей талантов» и достоянием. Это то место, где поклонники могут увидеть его многочисленные трофеи и где молодые игроки могут развиться до уровня настоящих звезд.

Сентябрьское утро понедельника и сотрудники в белых рубашках-поло суетятся на объекте, включающем в себя 26 теннисных кортов, футбольное поле и баскетбольную площадку. Спортивный комплекс состоит из двух частей. В одной части – отель, клиника спортивной медицины, бассейн, фитнес-центр и музей. В другой части – Академия Рафаэля Надаля, школа-интернат с тренировочным комплексом для 140 детей от 12 до 18 лет. И обучение, и тренировки ведутся на английском языке.

10 часов утра. Рафаэль Надаль начинает собственную тренировку на центральном корте. На нем майка без рукавов и белые повязки на запястьях. Надаль перебрасывает мячи через сетку, эхо ударов разносится по корту.

Когда два мяча подряд угодили в сетку, он ругается на каталанском языке: «Черт возьми!». Тони Надаль, его дядя и тренер, стоит позади него, скрестив руки. «Не спеши», - говорит он, - «Подожди подольше прежде, чем ударить по мячу».

Двумя часами позже, Рафаэль Надаль садится на белый диван. На интервью он принес с собой колу и вазочку с орехами.

«Шпигель»: Господин Надаль, предположим, что Вы учились в собственной Академии, когда были подростком. Могли бы Вы выиграть более 14 Турниров Большого Шлема на сегодняшний день?

Надаль: Нет, предполагать такое было бы слишком самонадеянно. Мы не обещаем детям, что они выиграют тот или иной титул в их дальнейшей карьере.

«Шпигель»: Что же вы тогда им обещаете?

Надаль: Что они будут развиваться. У нас трудятся опытные тренеры, которые имеют опыт работы с профессионалами, такими, как Карлос Мойа. Если девочки и мальчики имеют талант и желание работать над собой, они могут стать чемпионами.

«Шпигель»: Самая известная теннисная школа в мире – это Академия IMG во Флориде (США), которую организовал легендарный тренер Ник Боллетьери. Андре Агасси и Серена Уильямс тренировались там. Зачем миру нужна Академия Надаля?

Надаль: Академия Боллетьери имеет признание, но я думаю, что и мы идем в ногу со временем. У каждой девочки свой характер, у каждого мальчика свой образ мышления. Юные спортсмены должны созреть как личности. У нас один тренер закреплен максимум за тремя детьми. Иногда я лично присутствую на тренировках. Когда я здесь, я разговариваю с ними и делаю акцент, прежде всего на том, что любой из них может стать звездой, но самое главное, каждый из них должен стать человеком.

«Шпигель»: Как тренировать молодые таланты?

Надаль: Мой дядя выработал тренерскую философию. Его идея теннисного обучения в целом довольно проста: вы должны постараться выиграть время.

«Шпигель»: Что это означает?

Надаль: Каждый вид спорта постоянно развивается, но при этом все они имеют нечто общее, а именно – растущую скорость. Это относится и к теннису – мяч становится все быстрей и быстрей. Если ты хочешь быть одним из сильнейших, тебе необходима техника, и возможно, что еще более важно – «хороший глаз». Чем раньше ты видишь мяч, тем больше у тебя есть времени для того, чтобы подумать, как его принять.

«Шпигель»: Как можно тренировать глаза?

Надаль: Для молодых игроков важно практиковаться в различных играх с мячом – баскетболе или настольном теннисе. На теннисном корте вы можете совершенствовать глаза посредством, своего рода, перенапряжения. Позвольте привести пример: скорость подачи мяча у американского теннисиста Энди Роддика – 220 км/ч. Если бы я тренировался с ним каждый день, я бы имел преимущество, играя с теми, чей мяч пересекает сетку со скоростью 190 км/ч.

«Шпигель»: Очень немногие дети из вашей Академии совершат прорыв и станут профессиональными теннисистами. А что насчет остальных?

Надаль: Надеюсь, что, несмотря на это, они не будут жалеть о времени, проведенном здесь. Мы стараемся учить молодежь тем ценностям, который пригодятся им в независимости от того, станут они профессиональными спортсменами или нет.

«Шпигель»: Что это за ценности?

Надаль: Честность, готовность проявить себя, дружба – все то, что сформировало меня самого.

«Шпигель»: Сегодня многие подростки увлечены такими видами спорта, ставшими теперь и Олимпийскими дисциплинами, в которых они могут выразить себя – слопстайл, скейтбординг, серфинг. Почему дети должны начинать играть в теннис?

Надаль: Отличительными чертами тенниса являются отношение к сопернику, поведение на корте. Во время матча возникает множество моментов, когда ты напряжен, борешься сам с собой. Теннис – это урок самоконтроля.


Во второй половине дня начались тренировки самых младших игроков. Мальчики и девочки 12-13 лет отрабатывали удары с верхним вращением, именуемые в теннисной терминологии «топспины». Их тренеры стояли рядом, надев солнечные очки и делая пометки в своих блокнотах.

В Академии живут подростки из 28 стран – Германии, Франции, Великобритании, Сирии, Индии, Казахстана и др. – и многие из них являются подающими надежды лучшими молодыми игроками своих стран. Их ежедневное расписание абсолютно заполнено: подъем в 7 часов утра, завтрак в 7:30 и школьные уроки с 8:30 до полудня. Во второй половине дня, они тренируются три часа с одним 15-ти минутным перерывом, во время которого подпитывают свою энергию, поедая бананы. Каждый студент имеет свою собственную программу питания, которая зависит от возраста, роста и веса.

Академия Рафы Надаля не рассчитана на детей необеспеченных родителей. Один год обучения в школе, включая тренировки, стоит 56 тыс. евро.

Вечером студенты посещают спортзал и делают домашние задания до 21:00. Они живут по два человека в комнате. Над каждой кроватью висят плакаты с изображением Центрального Корта одного из четырех турниров Большого Шлема. Отбой в Академии в 22:00, подростки засыпают, глядя на Открытый Чемпионат Австралии, Открытый Чемпионат Франции, Уимблдон или Открытый Чемпионат США.


«Шпигель»: Предположим, что один из учеников спросит Вас: « Я хочу стать первой ракеткой мира, что я должен сделать?». Что бы Вы ему ответили?

Надаль: Скорее всего: «Забудь это!»

«Шпигель»: Почему?

Надаль: Потому что это очень трудно, и потому что это не должно быть единственной детской целью – стать лучшим игроком в мире. Это плохо и вредно. Я сказал бы ребенку: «Не думай о том, как стать первым в мире, вместо этого постарайся выполнить сегодняшнюю программу максимально хорошо. А потом мы посмотрим, станешь ли ты в один прекрасный день номером 1 или номером 100».

«Шпигель»: Часто говорят, что для того, чтобы стать успешным, нужно ставить перед собой высокие цели.

Надаль: Я не беспокоюсь о том, как мне выиграть Открытый Чемпионат Франции в следующем году. Я больше думаю о краткосрочной перспективе: о своей завтрашней тренировке, чего я должен на ней достигнуть. Важно уметь осознавать маленький успех. Эти маленькие шаги, в конце концов, принесут тебе удовлетворение.

«Шпигель»: Вы начали тренироваться с Вашим дядей, когда Вам было 4 года. Что Вы помните?

Надаль: Он рано научил меня сильно бить по мячу. Он говорил: « Сначала тебе нужно уметь делать именно это, потом мы будем беспокоиться о том, чтобы мяч попадал на сторону корта противника».

«Шпигель»: Когда Вы однажды выиграли молодежный турнир в Южной Африке, родственники планировали устроить праздничную вечеринку после Вашего возвращения, но Ваш дядя отменил празднование и вместо этого назначил тренировку. Трудно было тренироваться с ним?

Надаль: Нравственное поведение очень важно для него. Когда я забывал дома бутылку с водой, он не давал мне ничего пить во время тренировки. Такова была его стратегия, чтобы научить меня дисциплине. Я стал игроком, прилагающим много усилий во время тренировок, который может положиться на его волю и психологическую устойчивость. Вот что связано с моим дядей.

«Шпигель»: Сколько строгости необходимо для того, чтобы воспитать игрока мирового класса?

Надаль: Спорт - это не математика. То, что работает для одного человека, может нанести вред другому. Но у нас в Академии есть определенные правила. Вы не увидите ни одного из молодых игроков, в гневе швыряющих ракетку. Если они это сделают, то только один раз.

«Шпигель»: В какой степени вы являетесь примером для детей?

Надаль: Мы не используем мою карьеру, как копирку. Некоторые могут чему-то у меня научиться в плане игры в теннис. Но есть также и другие игроки, которые превосходят меня,особенно в технических аспектах. На наших теоретических занятиях мы также демонстрируем детям видео игры Роджера Федерера и Новака Джоковича.


Последняя победа Надаля на турнирах Большого Шлема была в 2014 году на Открытом Чемпионате Франции. С тех пор он не показывал свою лучшую игру на крупных турнирах. На Открытом Чемпионате Австралии в январе этого года он проиграл в первом круге, затем снялся с Чемпионата Франции из-за боли в запястье. На Уимблдоне он даже не играл.

На Олимпийских играх в Рио де Жанейро, Надаль завоевал золотую медаль в паре, играя с Марком Лопесом, и это его самый крупный успех в этом году. Сейчас он занимает шестое место в мировом рейтинге.

Вместе со швейцарцем Роджером Федерером, Надаль олицетворяет целую эпоху в теннисе. За последние годы эти два спортсмена провели несколько эпических поединков, таких как финал Уимблдона 2008 года. Надаль вышел победителем в матче, продолжавшемся 4 часа 48 минут. Этот матч признан лучшим финалом Уимблдона за все время.

Но в настоящее время карьера Надаля больше характеризуется травмами и перерывами в игре. Он перенес две операции на колене и страдает от хронической боли в локтях и плечах. Его мощная игра изнашивала его тело на протяжении многих лет, и так же, как и в случае с Федерером, многие задаются вопросом о том, должен ли Надаль заканчивать карьеру.


«Шпигель»: Как Вам удается встать утром с кровати после пятисетового матча?

Надаль: Удается, уверяю вас. Но я замечаю усталость.

«Шпигель»: На корте вас всегда считали гладиатором, в то время как ваш самый главный соперник, Роджер Федерер, считался художником. Вы иногда завидуете его легкости?

Надаль: Конечно, я бы хотел иметь отдельные качества, присущие другим игрокам, в том числе Роджеру. Но поверьте, есть много других важных способностей, особенно склад ума и прочность. Это те качества, которые другие игроки хотели бы иметь.

«Шпигель»: Покрытия, используемые сегодня в теннисе, становятся все медленнее и медленнее. Таким образом, розыгрыши стали более продолжительными, что увеличивает физическую нагрузку. Как вы справляетесь с этим?

Надаль: В прошлом у меня тоже были длинные розыгрыши, но очки разыгрывались более медленно. Разница в том, что сейчас игроки бьют по мячу с гораздо большей силой. Почти каждый игрок способен нанести решающий удар из любого положения. Это означает, что мяч летит быстрее. Если ты хочешь добраться до него, ты должен тормозить на высокой скорости или резко менять направление движения. В такие моменты ты можешь травмироваться, это изнашивает.

«Шпигель»: Зрителям нравятся быстрые и захватывающие зрелища.

Надаль: Но им не нравится теннис, состоящий из одних подач, или из одних ударов навылет, когда все, чтобы вы можете увидеть на корте – это бам, бам, бам, бам. Теннис красив, когда вы видите тактику, когда игрок не просто реагирует, а еще и в состоянии думать и действовать.

«Шпигель»: Что нужно изменить?

Надаль: Мячи отскакивают от корта так высоко, что бить по ним вы можете только по нисходящей траектории, а это придает им еще большее ускорение. Мяч должен оставаться на более низком уровне. Это вопрос материала.

«Шпигель»: В 2005 году Вы победили на Открытом Чемпионате Франции в 19-ти летнем возрасте. С тех пор ни одному из подростков не удалось выиграть турнир Большого Шлема. Почему в теннисе больше нет молодых звезд?

Надаль: Наш вид спорта стал более сложным. Уже недостаточного просто хорошо играть. Вам необходимо всегда иметь ответ на любой вопрос. Вы не можете скрыться. Это имеет отношение к зрелости, это можно приобрести только с годами.

«Шпигель»: Вы только что закончили сезон с травмой. Думаете ли вы о том, чтобы остановиться?

Надаль: Нет. Я был хорошо подготовлен, это мог бы быть хороший год. И тот факт, что этого не произошло, не остановит меня, я буду продолжать работать. В следующем году я буду бороться за главные трофеи.

«Шпигель»: Андре Агасси выиграл Чемпионат Австралии в 33-х летнем возрасте и стал самым возрастным игроком, возглавившим мировой рейтинг. Вы собираетесь побить его рекорд?

Надаль: Я бы не имел ничего против этого. Я получаю удовольствие от тенниса и надеюсь это то, что нужно.

Views: 1778 | Added by: tanika | Tags: Rafael Nadal, Spiegel, Tennis, Interview | Rating: 0.0/0
Comments: 0
Add comments can only registered users.
[ Регистрация | Вход ]