Thursday
17.08.2017
04:54
Search
Follow us
Rafa Time
Next Tournament
ATP Rankings TOP10
Follow Rafa Nadal
Visitors
Friends
Calendar
«  April 2017  »
MonTueWedThuFriSatSun
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Stats
Archive

RAFAEL NADAL KING OF TENNIS

Главная » 2017 » April » 4 » VIDEO: Rafael Nadal's interview for MARCA Claro Mexico (+ Перевод на русский)
10:42
VIDEO: Rafael Nadal's interview for MARCA Claro Mexico (+ Перевод на русский)
 

Source: marca.com/claro-mx/ 

♦    ♦    ♦

Рафаэль Надаль: «С начала года все идет лучше, чем ожидалось».

Кажется, что Рафа Надаль в Новый Год сделал глоток из источника молодости. Пережив 2016 год, страдающий от травм балеарец, восстановил свою лучшую версию, вернувшись в финальную стадию Турнира Большого Шлема впервые, с тех пор как выиграл Ролан Гаррос в 2014 году, и кроме того, дошел до финалов в Акапулько и Майами.

В этом интервью для издания Marca Claro, состоявшемся в Манакоре в преддверии турнира в Майами, Рафа проанализировал начавшийся сезон, перспективы собственной карьеры и размышлял на тему перспектив испанского и мирового тенниса.

Вы начали год очень хорошо: финал в Австралии, финал в Акапулько, Индиан Уэллс был не таким хорошим, и сейчас – Майами. Как Вы себя чувствуете физически?

- С начала года все идет лучше, чем ожидалось. Правда, я подошел к началу сезона хорошо подготовленным, я очень основательно тренировался в течение полутора месяцев.

Что произошло в Индиан Уэллс?

- Я играл очень хорошо, но Федерер играл очень стремительно, на очень высоком уровне. Когда другой играет столь хорошо, и с самого начала все идет не так, как ты хочешь, восстановить свою игру трудно, особенно, когда ты играешь против такого теннисиста, как Федерер, который играет на высоком уровне и у которого очень хорошая подача.

Десять лет назад, средний возраст игроков, входящих в Топ-100 составлял 24 года, а сейчас – 30 лет. Как Вы думаете, в чем причина?

- Я не знаю этого на сто процентов. Раньше игроки начинали в более молодом возрасте: я начал играть в туре в 16 лет, Джокович, Маррей, Федерер, Хьюитт, все пришли очень юными. В последние годы не наблюдается нового поколения, которое стартовало бы в туре в столь же молодом возрасте, и на сегодняшний день игроки путешествуют с большим количеством физиотерапевтов, тренеров по физической подготовке, что помогает немного продлить карьеру каждого из них.

Много говорится о новом поколении. Кого из них Вы реально видите в будущем?

- Я недостаточно хорошо с ними знаком, я видел молодых игроков лишь несколько раз, поэтому мне трудно анализировать. Наиболее знаком я с двумя игроками, которые на сегодняшний день кажутся мне лучшими – это Зверев и Кирьос.

Думаете ли Вы, что соревнуясь с такими игроками как Федерер, Джокович и Маррей, можно что-то у них унаследовать?

- В том, что я совпал по времени с такими хорошими игроками, есть как положительные, так и отрицательные стороны. Мы провели несколько лет в очень сложной конкуренции. Я был номером два в мире, имея огромное количество очков, с которыми в другое время точно мог бы быть первым. Это отрицательный момент. Положительный момент заключается в том, что я имею возможность переживать два очень особенных противостояния - с Федерером и Джоковичем. Я чувствую, что мне очень в этом повезло, мы получаем от этого удовольствие и это соперничество вызывает интерес даже немного выходящий за рамки нашего спорта.

Что произойдет с испанским теннисом после Вас, после Фелисиано?

- Мы не можем постоянно выдавать игроков таких же, как в прошлом, обеспечивая непрерывную цепь от поколения к поколению. После меня есть молодые – Баутиста и Карреньо. Это два очень хороших игрока, но, да, они немного слабее. Также факт в том, что Испания – это страна, которая имеет сильные теннисные традиции, но мы не настолько большая страна, чтобы всегда иметь двух игроков в десятке лучших.

Когда кто-то ищет в Интернете лучших испанских спортсменов в истории, находится много имен: Аранча Санчес Викарио, Пау Гасоль, Ди Стефано… но возглавляете все эти списки Вы. Что Вы об этом думаете?

- Все эти спортсмены их разных эпох, к тому же нельзя сравнивать разные виды спорта. Думаю, что моя карьера стоит в ряду самых выдающихся спортсменов нашей страны, но я очень ценю людей, которым удается что-то сделать впервые. Пау Гасоль был первым, кто выиграл приз NBA, Мигель Индурайн выиграл пять Туров, Севериано Бальестерос был пионером испанского гольфа, Фернандо Алонсо был первым, кто победил на Формуле-1. И для меня честь находиться в этой группе и наслаждаться победами всех моих коллег.

Приближается месяц май и Ролан Гаррос. Что представляет собой этот турнир для Вас?

- Возможно, этот турнир наиболее важный в моей карьере, этот турнир особенный. Правда, Уимблдон был для меня несравненным. Победа в 2008 году стала, возможно, самой важной в моей карьере, но без всяких сомнений, чувства от игры на грунте Ролан Гаррос трудно описать. Чувства, которые я испытываю каждый раз, когда приезжаю туда, ни с чем не сравнимы. Это турнир, который я люблю, и который, к счастью, всегда здорово мне удавался.

В июне вам исполнится 31 год…

- К сожалению.

Именно поэтому я и хочу спросить - большинство людей страдают от кризиса тридцатилетия. Вы это испытываете?

- По счастью, нет. Я понимаю, что всю свою сознательную жизнь, с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать лет, я тренируюсь, путешествую по миру и продолжаю следовать этому сложному расписанию, но я счастлив делая то, что я делаю. В то же время тело помогает мне продолжать поддерживать оптимальный уровень тенниса для того, чтобы быть конкурентоспособным, заниматься тем, что мне нравится, соревноваться, и я надеюсь, что это продлится еще несколько лет.

 

Перевод: Anna Shkirina for rafanadal-kingoftennis.ru

 

Views: 269 | Added by: tanika | Tags: Rafael Nadal, 2017, MARCA Claro Mexico, Miami, Tennis, Interview | Rating: 5.0/1
Comments: 0
Add comments can only registered users.
[ Регистрация | Вход ]